Computer Assisted Subtitling – is an innovative way of combining human competences and automation for subtitling processes.
Centrepiece of CompAsS is the development of a subtitling tool comprising automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT). This enables the subtitler to focus on relevant parts of subtitling.
The project is an EU funded cooperation managed by ZDF Digital and Johannes Gutenberg University Mainz.
Language meets Technology
Innovation in audiovisual media
THE LMT 2019
Machines recognize images. Speakers listen to our word. Artificial intelligence and algorithms determine how we consume media. Neural networks translate texts in a matter of seconds. What does this change mean for creators and consumers of audiovisual content? Do supercomputers make creative people and experts superfluous or does this development open up completely new possibilities and opportunities for us? What contribution can AI-driven innovations make to accessibility and European understanding? What applications are there for companies? We dedicated a day to find answers.